Una invitación para conocer la historia del Galeón de Manila, su cultura y su impacto en Filipinas y en América.

lunes, 30 de noviembre de 2015

Los remordimientos de la conquista


Para Eugenio Reyes.

Un nuevo libro sobre los inicios de la presencia española en Filipinas muestra una perspectiva diferente. Esta vez, los conquistadores se encuentran aislados literalmente en un mundo que desconocen: el archipiélago filipino, la variedad de sus pobladores, de sus tradiciones y de sus ritos. El puñado de conquistadores que llega a Cebú en 1565, bajo el mando de Miguel de Legazpi, con personajes como Andrés de Urdaneta y Martín de Rada, establecen una relación trans-pacífica, que saben será de enormes beneficios para la corona española. En 1571 se encuentran ya en Manila y están en abierto negocio con el mundo asiático, aún cuando no saben ciertamente de dónde provienen las maravillas que llegan a la capital española de Filipinas. Los chinos se encargan casi de todo en el comercio con China, pero también llegan embarcaciones numerosas del oeste, Malaca, India, Camboya y Siam.



La historia que cuenta Romain Bertrand en Les long remords de la Conquete, editado el mes pasado por Seuil, comienza con un hecho insólito en la extraña normalidad de Manila. El 29 de mayo de 1577, el joven casi niño Diego Hernández de Ávila, nacido en la Nueva España, comparece ante el Gobernador. En ese año no había un obispo y la Inquisición sería establecida hasta 1583. ¿Cuál es la preocupación para iniciar un juicio de tanta trascendencia, que debe ser documentada y llevada hasta España? Tal vez el adolescente fue hechizado por sirvientes nativos y en su sueño ve un mundo completamente desconocido. ¿Un caso de alucinación ante una poderosa droga? Los esclavos indios son acusados de hechicería, en un proceso difícil de definir, pues todo apunta a la complicidad de los propios españoles que abusan de los indígenas y conviven con ellos. Toda la información ha estado guardada por siglos en el Archivo General de la Nación en México, ramo Inquisición.

Escrita con pasión y fluidez, esta historia es una investigación académica de casi 600 páginas, donde la mitad se refiere a fuentes. El extraño episodio muestra un ambiente lleno de recelos políticos entre los españoles y de temor ante lo desconocido, particularmente el poder de la magia de los filipinos. El libro muestra con lujo de detalles los límites de una conquista que parece no tener fuerza. El mundo asiático que se congrega en Filipinas es extremadamente cosmopolita, y sin embargo, los conquistadores cuentan con pocos recursos para dominarlo.


Espero que este tipo de narrativa histórica pueda tener un buen recibimiento, en la medida en que ofrece mucha información y un trabajo serio de análisis. En el ánimo de las historias conectadas que proclaman historiadores como Serge Gruzinski o Sanjay Subrahmayan, el texto entreteje lo que sucede en Asia, en la Nueva España y en Europa, en esa primera globalización.

jueves, 19 de noviembre de 2015

Seminario en Manila

En el marco de las celebraciones del 450 aniversario del arribo a Cebú, en Filipinas, de la expedición comandada por Miguel de Legazpi y Andrés de Urdaneta, la semana pasada tuvo lugar un seminario en Manila, con la presencia de expertos de diferentes partes del mundo. Un evento en el que destaca la presencia de investigadores mexicanos y filipinos en el tema de la incorporación de Filipinas al espacio imperial español, que comienza a retomar interés a nivel mundial, por las repercusiones que tuvo en la economía mundial. 

El seminario constó de cinco paneles dedicados a los aspectos técnicos de la navegación, ya que el descubrimiento de la ruta de regreso a América fue la suma de conocimientos geográficos y astronómicos en manos del padre Andrés Urdaneta. Como constantemente se ha insistido en este blog, el intercambio cultural que resultó de la conexión transpacífica tuvo alto impacto en ambas partes del Pacífico. El segundo panel se ocupó precisamente de dos rasgos que prevalecen tanto en América como en Asia: los textiles y las especies vegetales que fueron transportadas en la famosa carrera de galeones. El tema del intercambio cultural, arquitectónico y religioso fue tratado en el tercer panel, y en el cuarto se revisó el sistema de comercio. El seminario concluyó con diversas historias sobre el uso de medicamentos e información sobre puertos alternativos utilizados por la ruta del galeón.

Esperamos que las presentaciones puedan quedar pronto al alcance del público, principalmente a través de internet. Felicidades a los organizadores.
 

Panel 1 – Shipbuilding  and Naval History
“Naval history: Manila – Acapulco Galleon”
           Dr. Ivan Valdez, Instituto de Investigaciones Históricas de la UNAM , México

“The first and the last: the tale of two galleons, the San Pedro, 1565 and the Magallanes, 1817”
Dr. Augusto De Viana, University of Santo Tomas, Philippines

“De Sevilla a Manila: los socorros de Filipinas o como
acabar con el galeón (1613-1620)”
Dr. Thomas Calvo, El  Colegio de Michoácan, México

Shipbuilding”
                Mr. Xabier Agote, ALBAOLA La Factoria Maritima Vasca, Spain






 Panel 2 – Cultural Traces
“El flujo de plantas americanas en Filipinas a través del
Galeón de Manila”
Dra. Paulina Machuca, El Colegio de Michoacán, México

“Paralelismos entre los textiles artesanales tradicionales
de las Filipinas y México: un común pasado hispánico”
Prof. Amalia Ramίrez Garayzar, Universidad Intercultural Indίgena de
Michoacán, México

“Mexican Plants in the Philippines Courtesy of the Galleon Trade”
Mr. Pio Andrade, Philippines

“Cultural influences of the making of traditional textiles and garments between natives from Philippines and México”
Dra.  Claudia Rocha Valverde, El Colegio de San Luis, México


Panel 3 – Devotion
“La Virgen de Guadalupe patrona de dos pueblos hermanos”
Dra. Ma. Cristina E. Barrón Soto, Universidad Iberoamericana, México

“The Costs of Evangelization: Missionaries and the Galleons”
Prof. Grace Liza Concepcion, University of Asia and the Pacific, Philippines

“Church Architecture”
               Archt. Jorge Lóyzaga, México


Panel 4 – Routes and Trade
“Encompassing Comparisons and Global Conjunctures: Macau and the Manila-Acapulco Galleon (XVIIIth century)”
Dr. Manuel Perez-Garcia, Renmin University, China

“The Contrabandistas: Defenders of ‘Free Trade’ on the Manila-Acapulco Galleons”
Prof. Karl Friedrik Poblador, University of the Philippines

“Transcontinental Textile exchanges and the Compression of Space during the 18th Century”
Dr. Fernando Zialcita, Ateneo de Manila University, Philippines



Panel 5 – Stories of the Galleon
“Simples and Drugs: Medicine in the Galleons in the 18th Century”
Prof. Rhoda Wani Obias, University of the Philippines

“The Galleon’s First Port of Call and Last Stopover:
Historical Notes on the Galleon Port of Palapag, Northern
Samar”
Mr. Ian Christopher Alfonso, National Historical Commission of the Philippines

“Los desafίos de la lectura de la historia: el caso del
Galeón Manila-Acapulco”
Dr. Tomás Calvillo, El Colegio de San Luis, México

"Business and Friendship: A Spanish Merchant's Ties in Late Eighteenth-Century Manila"
Dra. Marya Svetlana Camacho, University of Asia and the Pacific